GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)English term or phrase: | Front of House |
Vietnamese translation: | Tiền Sảnh |
Entered by: | Truc Tran Van |
English khổng lồ Vietnamese translations Bus/Financial - Tourism và Travel / Hotels & ResortsEnglish term or phrase: FRONT OF HOUSE |
I think this is a job position at a hotel. Bạn đang xem: Foh là gì Bạn đã xem: Foh là gì |
| 5 -1 | bộ phận phục vụ / tổ phục vụ | This person is a oimlya.com Certified PRO in English khổng lồ VietnameseClick the red seal for more information on what it means to be a oimlya.com Certified PRO. ", this, event, "300px")" onMouseout="delayhidetip()">KLinh
Explanation:This is based on your thought.Long TranVietnamLocal time: 22:46Specializes in fieldNative speaker of: English, Vietnameseneutral | lananh_vn: Front of House: gồm Lễ tân, bell/doorman, & bp tiếp đón quý khách từ sân bay về. Gọi thông thường là FRONT OFFICE -bộ phận chi phí sảnh. FRONT OF HOUSE bao gồm mức độ nhấn mạnh hơn nhiều, vd kiểu dáng như nv ưu tú của bp chi phí sảnh.Tôi nghĩ về p/án nhờn này cũng chỉ tạm gật đầu đc thôi | 3 days 4 hrs | disagreeThis person is a oimlya.com Certified PRO in English to lớn VietnameseClick the red seal for more information on what it means to be a oimlya.com Certified PRO. ", this, event, "300px")" onMouseout="delayhidetip()"> Nguyen Thai: Trích dẫn xuất phát từ một nguồn làm sao đó không hẳn là đúng và đáng tin cậy, tất cả từ tuyendung.com | 1 hr | Grading comment Peer comments on this answer (and responses from the answerer)disagree Tomy Goh (X): quần thể vuc tien sanh | 19 hrs | You will also have access khổng lồ many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs(or are passionate about them). Participation is không tính phí and the site has a strict confidentiality policy. The KudoZ network provides a framework for translators and others to lớn assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
|